Académica galardonada con el 10mo Premio de Literatura Infantil

Su creatividad en la redacción infantil cautivó  con el libro  “El visitante de las estrellas”.

Jalibeth Rodríguez Rivera

Dos niños se enfrentan a la guerra. Por un lado, Sep, quien toda la vida ha escuchado que los alienígenos timlij (habitantes originarios del exoplaneta donde vive con su padre) son seres monstruosos y amenazantes que hay que expulsar, apresar y eliminar pues buscan terminar con la raza humana. Por otro, Ariel, un alienígena timli, soldado en el frente de batalla. Cuando se desata la guerra, Sep y Ariel se encuentran y recurren a la desobediencia para intentar salvarse mutuamente.

Sep y Ariel son dos personajes del libro “El visitante de las estrellas”, una historia que cautivó a Ediciones SM de Puerto Rico y a la  Fundación SM de España.  Tanto así que el libro será galardonado con el 10mo Premio de Literatura Infantil El Barco de Vapor.

¿La autora?  La profesora del Departamento de Inglés y Lenguas Extranjeras, Pabsi González Irizarry.  “Siento orgullo y emoción. Este es un logro sin precedentes, pues además de que soy la escritora más joven en recibir este premio, El visitante de las estrellas es mi primer libro. Cuando llegue a las librerías y demás puntos de venta, será otro gran honor conocer la opinión de los lectores. Los escritores nos damos y nos debemos a ellos, así que espero con mucha ilusión ese día”, dijo a Huellas del Futuro.

"El libro me permite llevar al aula o la educación en casa temas de discusión que usualmente se pasan por alto y que también debemos tener con los niños", Prof. Pabsi González Irizarry.

“El libro me permite llevar al aula o a la educación en casa temas de discusión que usualmente se pasan por alto y que también debemos tener con los niños”, Profa. Pabsi González Irizarry.

Sobre su libro, explicó que la historia traslada a los niños a conocer la realidad que enfrentan.  “En el área de la consciencia social, el libro me permite llevar al aula o a la educación en casa temas de discusión que usualmente se pasan por alto y que también debemos tener con los niños. Este libro incita a conversar sobre los problemas del mundo contemporáneo y, también, a hacerles frente: la xenofobia, el uso de niños soldados, los conflictos bélicos, el bullying, el racismo, las fronteras cerradas para las inmigraciones.  En cuanto al desarrollo moral, el libro fomenta la reflexión crítica, la empatía, la compasión y la desobediencia como acciónes valientes ante las injusticias”, dijo González Irizarry.

El premio El Barco de Vapor se otorga a la obra de mayor mérito literario que propicie el gusto por la lectura y que transmita valores humanos, sociales y culturales que contribuyan a la construcción de un mundo más digno.  Fundación SM España creó los premios El Barco de Vapor en 1978 con la finalidad de promover la creación literaria destinada a niños.  En Puerto Rico, este año el Premio celebra su 10mo aniversario.

La joven, natural de Peñuelas, es profesora de inglés en la PUCPR.  “Este es mi segundo semestre como docente a tarea parcial y desde el principio me he sentido muy acogida.  Aquí se me ha dado la oportunidad de impartir mis cursos en traducción y compartir mis conocimientos en lengua y redacción. Es una experiencia maravillosa cuyo día a día me reafirma cuán comprometida estoy con esta Universidad, con la educación del país y con el despunte de la traducción como profesión en la Isla”, acentuó.

Pabsi González Irizarry también ejerce en el Tribunal Supremo de Puerto Rico como traductora.  Asimismo, ha trabajado en traducciones de cine.  “Ser traductora me brinda oportunidades de trabajar con textos que, a la larga, de una forma u otra, también nutren mi narrativa”.

Según dijo, en 2016 recibió el premio Dr. Samuel R. Quiñones por su trabajo Traducción y subtitulado para personas sordas y con deficiencias auditivas del documental “Mira lo que digo” y localización parcial de su sitio web. Este premio lo otorgó la Real Academia Puertorriqueña de la Lengua Española y el Programa Graduado de Traducción de la Universidad de Puerto Rico a la mejor tesis de traducción del año.  Actualmente, cursa su doctorado en traducción audiovisual en la Universidad Pablo de Olavide en Sevilla. Tiene un bachillerato en Lenguas Modernas y una maestría en Traducción, ambos de la Universidad de Puerto Rico. Estudió en la Université Laval (Quebec) y en la Universidad de Salamanca.

 

Print Friendly, PDF & Email
Share