Presente en el ADN boricua la influencia canaria

La Católica continúa la Jornada de nuestras raíces: Herencia canaria en Puerto Rico

 

Alonso, Morales, Marrero, Hernández, Cortés, Vera y Acosta son apellidos comunes en Puerto Rico.  Lo curioso es que son apellidos originarios de las Islas Canarias.

Según el historiador y  catedrático del Departamento de Ciencias Sociales e Historia de la PUCPR, profesor Iván Torres Hoyos, ​ 43 ​apellidos de los conquistadores de Tenerife se mencionan en el catálogo de canarios residentes de Puerto Rico​que llegaron en el siglo XIX a suelo boricua.  “Siguiendo ese planteamiento, Alonso de Espinosa escribió una historia de Tenerife en el siglo XVI, del cual nos ha dejado una relación de 81 apellidos de los conquistadores. De esos apellidos 43 se mencionan en el catálogo de canarios residentes en Puerto Rico en el siglo XIX. Sostiene que, es posible que los canarios llegados a Puerto Rico en el siglo XIX pudieron ser descendientes de esa jornada conquistadora”.

Y es que como parte de la migración durante el siglo XIX, se apostaron 296 familias en la primera visita y se extendieron por la Isla, de acuerdo con el profesor durante la segunda conferencia Una mirada sobre la presencia canaria en las palabras y expresiones puertorriqueñas que forma parte de la Jornada de Nuestras Raíces que organiza la PUCPR.

Según el historiador y  catedrático del Departamento de Ciencias Sociales e Historia de la PUCPR, profesor Iván Torres Hoyos, ​ 43 ​apellidos de los conquistadores de Tenerife se mencionan en el catálogo de canarios residentes en Puerto Rico​ que llegaron en el siglo XIX a suelo boricua.

El historiador explicó “​La actividad agrícola era la principal fuente económica para las familias canarias en P.R., luego le siguieron los artesanos, navegantes y empleados públicos.  Impregnaron, como hemos dicho, la personalidad y el carácter de la zona rural de la cual surgió el “jíbaro”, nombre que se utiliza también en Perú y República Dominicana.  El mayor número de hijos de canarios que se estableció en la zona rural fue en los pueblos de Lares, San Sebastián y Utuado. En la zona costera, desde Manatí hasta Quebradillas​”.

Igualmente, el académico destacó los aspectos que más influenciaron, “los isleños”, en la formación lingüística popular y en la manera de hablar de los boricuas así como en la comida.

“En Puerto Rico tenemos tanta influencia canaria. Por 300 años estuvimos recibiendo los canarios prácticamente desde finales del siglo XVII hasta el siglo XIX. Tenemos que todas esas palabras y refranes que usamos en Puerto Rico prácticamente son de origen canario y de las dos islas que mayor influencia hubo fueron la de Gran Canaria y de la isla de Tenerife” sostuvo el Dr. Torres Hoyos.

Detalló “Las investigaciones han revelado el uso de las articulaciones en las consonantes r y l en final de silabas o palabras del habla vulgar en Extremadura y que pasa a las Canarias. En Gran Canaria y Tenerife, (Ej. cardo por caldo, cardero por caldero, arbañil por albañil, arquiler por alquiler, cormena por colmena). En cuanto al uso de la ele se encontraron palabras como: balba, colbón, mazolca, muelte, puelta, talde o veldá por verdad, amol por amor”.

Al evento se dieron cita estudiantes quienes tenían interés en conocer de este tema. Una de ellas fue Alaniz L. Nazario González, estudiante de Ciencias Biomédicas quien manifestó “Me ha parecido súper interesante ya que yo tengo ascendencia española de pura cepa, porque mi papá es madrileño, pero ya lleva varios años aquí. Así que aprender sobre esta cultura y todo nuestro lenguaje me ha dejado impresionada, porqueen el vocabulario puertorriqueño nosotros cambiamos la r por la l o igual la l por la r. Y tener toda esta ascendencia es algo increíble, porque esto nos demuestra que Puerto Rico no solamente es americano, sino que nosotros tenemos de todo un poco”.

De otra parte, Jania Rodríguez Santos, estudiante de Ciencias Biomédicas, también disfrutó de las ponencias e indicó “Aprendí mucho sobre la herencia canaria. Me sorprendió ver todos los vocablos que heredamos de ellos y fue muy interesante. Me llamó la atención que la palabra sancocho sea española porque pensé que sería por ejemplo de herencia africana y, pues conocer que es herencia canaria me sorprendió mucho”.

La conferencia se llevó a cabo el 14 de marzo de 2024 en el teatro Mons. Vicente Murga del recinto de Ponce de la PUCPR.

Transmisión en vivo:

 

 

 

 

Print Friendly, PDF & Email
Share